‘t Nééj Mééls Woordeboe:k is officieel gepresenteerd en zag zondagmiddag voor het eerst het daglicht. Niemand minder dan taalvirtuoos Wim Daniëls was speciaal voor deze gelegenheid naar Meijel gekomen om te vertellen over het dialect in het algemeen en natuurlijk speciaal over het dialect in Meijel. Wim Daniëls is een échte taalkundige, schrijver, columnist en presentator/cabaretier. Hij is een graag geziene gast in praatprogramma’s op TV. Als geen ander maakt hij taal ook écht leuk door zijn aansprekende humor en speelse gedachtekronkels.
Behoud van het unieke Meijelse dialect
De Stichting Pròt mér Mééls en Medelo, de initiatiefnemers van ’t Nééj Mééls Woordeboe:k, streven naar het behoud van het unieke Meijelse dialect. Zij waren verheugd met de komst van Wim Daniëls. “We zin hel gróts op ons Mééls dialect, op dizze neeje ediesie van ut woordeboe:k én we vinge ut fantasties dè Wim Daniëls ut uurste eksemplaar kumt utjreike en de maakers van ut Nééj Mééls Woordeboe:k.”
Het eerste gedrukte exemplaar
Wim Daniëls overhandigt dan ook het eerste gedrukte exemplaar aan de makers van het boek. Een woordenboek samenstellen is een waar monnikenwerk. De makers van ‘t Nééj Mééls Woordeboe:k zijn Jan Daems, Herman Crompvoets en Piet Oomen. De tekeningen zijn van Pieter Verstappen. In ‘t Nééj Mééls Woordeboe:k staan meer dan 4.900 Meijelse woorden. Het zijn bekende Meijelse woorden, zoals dörske en ékurke, die we in het dagelijkse leven nog vaak horen. Maar ook minder bekende woorden zoals garrepaap en dat betekent libelle.
Eindelijk is het zover… ook Méélse les op school
Voorafgaand aan de presentatie van ‘t Nééj Mééls Woordeboe:k krijgen de groepen 6, 7 en 8 van Den Doelhof Méélse les op school. In vier lessen namen Frans Strijbos, Koen Verstappen en Jan Daems de jeugd mee in het Meijelse dialect.
Boek bestellen
Wil je ‘t Nééj Mééls Woordeboe:k graag bestellen. Stuur dan een e-mail naar info@protmermeels.nl. Wil je meer informatie, ga dan naar de website www.protmermeels.nl.
Geef een antwoord